Kirjat,  Uutuuskirjat

Syksyn 2024 uutuuskirjat: 12 + 1 poimintaa

Taas on se aika vuodesta! Perinteiseen tapaan kävin kustantamoiden katalogeista läpi uutuuskirjat Italia mielessäni. Millaisia siis ovat syksyn 2024 uutuuskirjat: mitä italialaista tai Italiaa käsittelevää kirjallisuutta nyt syksyllä julkaistaan?

Tuttuun tapaan jaottelin uutuuskirjat taas kahteen kategoriaan, kauno- ja tietokirjallisuuteen, mutta tällä kertaa myös erikseen sarjakuvaan. Italia on tunnettu ja tuottelias sarjakuvamaa, ja epäilen, että minulta on aiempina vuosina jäänyt tyystin tämä kategoria huomiotta, niin monta sarjakuvauutuutta nyt syksyllä 2024 ainakin on.

Ovia uusiin maailmoihin

Kirjaesittelyjen loppuun olen lisännyt linkin kustantajan kirjasivulle, jos sellainen on nyt kirjoitushetkellä ollut saatavilla. Näköjään yhä useammin nämä linkit vievät suoraan verkkokauppaan.

Syksyn 2024 uutuuskirjat: kaunokirjallisuus
Natalia Ginzburg: Rakas Michele

Tämä uutuuskirja sykähdyttää minua eniten! Elokuussa ilmestyy Elina Melanderin suomentama Rakas Michele (Caro Michele, 1973), Natalia Ginzburgin (1916–1991) kirjeromaani. Kirjeitä kirjoittavat läheiset Italiasta Englantiin poliittisen toimintansa vuoksi paenneelle Michelelle. Jokaisella on sanansa sanottavana Michelelle, niin hyvässä kuin pahassa. Näen kirjan teemoissa paljon yhtäläisyyttä Ginzburgin aiempaan tuotantoon: perhe ja perhesuhteet, kielen ja kielenkäytön merkitys ihmissuhteissa, sanotun ja sanomatta jääneen välinen jännite, eri näkökulmien muodostama kokonaisuus ja toisaalta sen väliin jäävät aukot. Tämän aion lukea aivan ehdottomasti!

Lue kirjasta lisää kustantaja Aula & Co:n sivulta (verkkokauppa).

Lue blogista myös: Natalia Ginzburg – Kieli jota puhuimme ja Natalia Ginzburg – Kotina ystävyys.

Cesare Pavese: Runoja kummuilta

Tämäkin uutuuskirja ilahduttaa minua! Käännösrunouden kustantaminen on näinä päivinä harvinaislaatuinen ja taloudellisesti varmasti harvinaisen hankalasti toteutettava kulttuuriteko. Nyt on kyse aiemmin suomentamattomasta mutta Italiassa erittäin keskeisestä kirjailija–runoilija Cesare Pavesesta (1908–1950). Runoja kummuilta on kokoelma Pavesen lyriikkaa. Kirjassa on rinnakkain suomenkieliset ja alkuperäiset italialaiset runot – tämä on käytäntö, josta pidän käännösrunokirjoissa. Kirjan nimi Runoja kummuilta viittaa varmasti Pavesen synnyinseudun Langhen ikonisiin ja Paveselle rakkaisiin maisemiin. Runot on suomentanut Lauri Kailas, ja kirja ilmestyy Oppianilta lokakuussa. Aion lukea!

Joonas Konstig: Rooma

Syyskuussa ilmestyy Joonas Konstigin ytimekkäästi nimetty romaani Rooma. Se kertoo kahdesta pariskunnasta, jotka viettävät kauan odotettua unelmalomaa Rooman kesäisillä kukkuloilla. Loma saa kuitenkin uuden käänteen, kun selviää, että eri pariskuntien kaksi osapuolta ovat joskus olleet sängyssä keskenään. Tästä syntyy idea ”tasata tilit”. En ole koskaan lukenut Konstigilta mitään, joten tähän uutuuteen voisin tutustua. Odotan kiinnostuksella, mitä Rooma tuo kirjaan ja miksi kirja on nimetty niin – jonkinlaisista sodista ja valloituksista kun on kyse?

Lue kirjasta lisää kustantaja WSOY:n sivulta.

Asko Sahlberg: Pompeius

Ei uutuuskirjoja ilman antiikin Roomaa, se on varmaa! Tällä kertaa sitä edustaa syyskuussa ilmestyvä Asko Sahlbergin historiallinen romaani Pompeius. Tarinassa hahmotellaan muotokuvaa roomalaisesta sotapäälliköstä Gnaeus Pompeius Magnuksesta. Pompeius palaa Roomaan, jossa uhraa monta vuotta noustakseen Rooman vallan huipulle, kunnes joutuu tuhoisin seurauksin itse Caesarin haastamaksi. Kirja ilmestyy syyskuussa.

Lue kirjasta lisää kustantaja Otavan sivulta (verkkokauppa).

Syksyn 2024 uutuuskirjat: tietokirjallisuus
Niccolò Machiavelli: Sotataidosta

”Sotatieteiden ylittämätön klassikko” ei ehkä osu ihan juuri omaan tiedonintressiini, mutta on erittäin hienoa, että Machiavellin Sotataidosta (Dell’arte della guerra, 1521) julkaistaan lokakuussa ensimmäistä kertaa suomeksi Antti Immosen kääntämänä. Dialogimuotoon kirjoitetussa kirjassa käsitellään muun muassa sotilaiden motivoimista, vihollisen lannistamista ja sotilaallisen organisaation ja strategian perusteita ja esitellään esimerkkejä antiikin sodankäyntitekniikoista.

Lue kirjasta lisää kustantaja Basam Booksin sivulta (verkkokauppa).

Lue blogista myös: Niccolò Machiavelli – Ruhtinas

Meri Parkkinen: Veronica Francon syntinen työ

Syyskuussa ilmestyvä Meri Parkkisen Veronica Francon syntinen työ vie renessanssiajan Venetsiaan. Franco oli 1500-luvulla elänyt runoilija ja ”kaikkien aikojen kuuluisin kurtisaani”, joka joutui myös noitaoikeudenkäyntiin. Toimittaja Parkkista Veronica Francon elämä alkoi kiehtoa siinä määrin, että hän lähti tämän jäljille selvittämään naisen tarinaa. Kiinnostavaa kyllä minustakin!

Lue kirjasta lisää kustantaja Johnny Knigan sivulta.

Maria Montessori: Lapsen mieli

Tässäpä Italia-yhteys, jota ei helposti tule ajatelleeksi. Tunnetun montessoripedagogiikan äiti oli italialainen Maria Montessori (1870–1952). Lokakuussa ilmestyy Hanna Laurentin suomentamana Montessorin Lapsen mieli, joka kuvaa montessorikasvatuksen lapsikeskeistä ja kokonaisvaltaista lähestymistapaa. Kustantaja Oppian ei kerro, mikä on ollut Montessorin alkuperäisen kirjan nimi ja julkaisuvuosi, mutta oletan, että kyse on suoran suomennoksen perusteella La mente del bambino (1949) -kirjasta.

+ Mika Remes: Maailman vaikuttavimmat kirkot

Saattaa olla, että tämä kirja vain sivuaa Italiaa, mutta kun kirkoista on puhe, Italiaa ei kuitenkaan voi ohittaa. Mika Remeksen kirja Maailman vaikuttavimmat kirkot esittelee yli 40 upean kirkon historiaa, taidetta, arkkitehtuuria ja ihmisiä niiden takana (useinhan niiden sisällä jo onkin porukkaa). Luvassa pitäisi ainakin olla Michelangeloa ja Pietarin kirkon kupolia – lupaavaa! Kirja ilmestyy syyskuussa.

Lue kirjasta lisää kustantaja Readme.fi:n sivulta.

Syksyn 2024 uutuuskirjat: sarjakuva
Gianluigi Bonelli ja Aurelio Galleppini: Tex Willer Kirjasto 75: Tombstonen kaduilla ja Tex Willer Kirjasto 76: Tuaregi!

Story House Egmont julkaisee elo- ja marraskuussa kaksi uutta osaa Tex Willer -sarjassa. Tex Willer on italialaisten Gianluigi Bonellin ja Aurelio Galleppinin vuonna 1948 luoma villin lännen sarjakuvahahmo, joka seikkailee 1800-luvun lopun Pohjois-Amerikassa. Kääntäjänä on J. L. Nyman.

Claudio Nizzi ja Giancarlo Alessandrini: Maxi-Tex 48: Suuri salaliitto

Tex Willeriä tämäkin: Story House Egmont julkaisee lokakuussa J. L. Nymanin suomentamana uuden osan Maxi-Tex-sarjassa. Tekijöinä ovat Claudio Nizzi ja Giancarlo Alessandrini.

Mauro Boselli ja Laura Zuccheri: Tex Willer Värialbumi 6: Pearl

Lisää Tex Willeriä ja Story House Egmontia: Tex Willeriä ovat tehneet myös italialaiset Mauro Boselli ja Laura Zuccheri. Tex Willer Värialbumi -sarjassa ilmestyy syyskuussa uusi osa Pearl.

Hugo Pratt ja V. A. L. Holding: Korkeajännitys: Hugo Pratt 6 – Battler Britton ja koston raketit

Parhaiten Corto Maltese -sarjakuvista tunnettu italialainen Hugo Pratt (1927–1955) kuvitti myös joitakin Korkeajännitys-sarjakuvia. Nyt elokuussa ilmestyy Marko Kantolan kääntämänä uusi osa Korkeajännitys: Hugo Pratt -sarjassa.

Lue lisää kustantaja Story House Egmontin sivulta (verkkokauppa).

Giovanni Di Gregorio ja Alessandro Barbucci: Sisarukset Grémillet 5: Kolme toivomusta

Tämä on minulle aivan uusi sarjakuva: italialaisten Giovanni di Gregorion ja Alessandro Barbuccin Sisarukset Grémillet -sarjassa ilmestyy uusi osa syyskuussa Story House Egmontin kustantamana ja Jouko Ruokosenmäen kääntämänä – alkuperäiset teokset on julkaistu ranskaksi. Sisarukset Grémillet on nuorten sarjakuva, joka kertoo kolmesta keskenään aivan erilaisesta sisaruksesta ja näiden seikkailuista.

Sitten vaan lukemaan – hyvää kirjasyksyä 2024 kaikille!

2 kommenttia

  • Leena Laurila

    Caro Michele on minulle vanha tuttavuus: sain sen läksiäislahjaksi au pair-perheeltäni Sveitsissä. Heidän esikoisensa oli silloin, vuonna 1967, 3-vuotias Michele:) Korkea aika lukea tuo kirja nyt, varsinkin kun Natalia Ginzburg on todella hieno kirjailija!

    • Kirja ja keittiö

      Miten ihana Michele-tarina! Mitähän hänelle mahtaa nykyään kuulua? 🙂 Ja samaa mieltä: Natalia Ginzburg on hieno, hieno kirjailija. On ilahduttavaa, että hänen teoksiaan on nyt suomennettu.

Jätä vastaus

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *